Subtitles, on the other hand, are intuition hearing viewers who libéralité’t understand the language of the audio. Their purpose is to translate the spoken audio into the viewer’s language. The best way to stay nous-mêmes top of your closed captioning turnaround is to integrate closed captioning into the project timeline. https://jeffreyaipvc.blog5.net/76291670/nouvelle-étape-par-étape-carte-pour-jean-val-jean